《费加罗的婚礼》演绎“爱的真谛”
《费加罗的婚礼》创作于1786年,又名《狂欢的一天》,被公认为是莫扎特喜歌剧作品中的巅峰之作。该剧脚本由宫廷诗人洛伦佐·达·彭特根据法国启蒙运动时期剧作家皮埃尔·奥古斯丁·卡龙·博马舍的同名作品改编而成,《费加罗的婚礼》与《塞维利亚的理发师》《有罪的母亲》均是博马舍以西班牙为背景创作的喜剧作品。歌剧《费加罗的婚礼》以诙谐讽刺的剧情、悦耳动听的旋律、生动饱满的人物形象,广受观众的喜爱并被奉为经典佳作。该剧围绕“爱”展开,并通过费加罗和苏珊娜的婚礼、偷腥伯爵试图重新赢回妻子的芳心、伯爵妄图通过权势强迫苏珊娜等情节呈现出了不同的表现方式,凯鲁比诺、芭芭丽娜、玛尔切利娜等配角也各有其鲜明的性格特点,让整部剧有层次地将“爱的真谛”诠释出来。导演何塞·路易斯·卡斯特罗对于剧本所表现的这种复杂性与戏剧性阐述道:“该剧主题可以有多种解读,是这部歌剧久演不衰的重要原因之一。在关于《费加罗的婚礼》的解读中,我选择通过‘爱’这一主题来讲述故事。剧中所有的戏谑、争风吃醋、挖苦讽刺、怀疑醒悟都围绕着这一主题。”这样的处理使得该剧一方面歌颂了人民在与虚伪贵族的斗争中取得胜利、平民百姓地位得以上升,另一方面也展现出更加丰富的喜剧魅力。
本轮《费加罗的婚礼》由国家大剧院歌剧总监、管弦乐团首席指挥吕嘉执棒,众多活跃在海内外歌剧舞台一线的歌唱家担纲主演。当晚的国际组阵容星光闪耀,来自奥地利的男中音歌唱家托马斯·塔策尔与著名女高音歌唱家黄英饰演费加罗和苏珊娜,曾与穆蒂、祖宾·梅塔、小泽征尔等大师有过密切合作的男高音歌唱家亚历桑德罗·卢昂果再次加盟扮演伯爵,伯爵夫人则由国家大剧院驻院女高音歌唱家周晓琳饰演,多情的凯鲁比诺由旅欧女中音歌唱家石琳饰演,与此同时,关致京、张卓、李欣桐、李想、王翀、梁羽丰等优秀华人歌唱家也展现出了实力唱功和精彩表演。据悉,在明晚的中国组演员中,男中音歌唱家梅杰将搭档签约法国巴黎歌剧院的旅法女高音歌唱家袁晨星,演绎费加罗和苏珊娜。
戏剧性再升级,幽默诠释“爱”的复杂性
复古舞台布景,精彩再现十八世纪演出盛况
随着第一幕大幕的拉开,托马斯·塔策尔饰演的费加罗和黄英饰演的未婚妻苏珊娜登场,有着“中国夜莺”美誉的著名花腔女高音黄英带来了精巧玲珑的唱腔与活泼灵动的舞台表演。她对于自己所饰演的苏珊娜有着独到的理解:“苏珊娜虽然没有受过正规教育,身份是仆人,但她聪明伶俐有智慧,是一个能掌控大局的少女。这个角色有点像《西厢记》里的红娘,尽管这部剧叫《费加罗的婚礼》,但苏珊娜的戏份也很重。”并不是第一次饰演苏珊娜的黄英坦言这个角色仅仅有唱功是不够的,同时还要兼顾形体表演。在排练过程中,导演带领演员细读剧本,讲解当时的法国历史,让演员深入理解爱情故事背后的阶级斗争矛盾。而在第二幕妙趣横生的七重唱中,关致京、张卓、李想等歌唱家也完美诠释了巴尔托洛、玛尔切利娜、巴西利奥等性格多面的角色。
本次上演的《费加罗的婚礼》着重展示情节的戏剧性,这不仅仅体现在歌唱家们恰到好处地对每个人物形象进行诠释和演绎,还表现在该剧独特的舞台布景上。充满了欧陆风情的舞台设计仿佛让人们“穿越”回十八世纪的欧洲,古典优雅、简约质朴的舞台呈现,还原了莫扎特歌剧的风貌。剧中《再不要去做情郎》《求爱神给我安慰》《你们可知道什么是爱情》《美妙的时刻即将来临》等经典唱段,配合复古精巧的舞台呈现,赢得了观众的热烈掌声。据悉,此次《费加罗的婚礼》将连演5场,持续至8月7日,让莫扎特的欢快旋律和博马舍的诙谐故事点亮盛夏时光。
(责任编辑:永吉)